http://duv.ru

Комментарии отключены

Блокнотус-вдохновляндус

Category : Ассорти

Новинка от студии Артемия Лебедева — вспомогательный инструмент для генерации идей «Блокнотус» (цена: 800 рублей).

«Блокнотус» — это толстая записная книга, на каждом листе которой нарисованы случайные предметы, символы, линии и объекты. Принцип действия устройства прост: открываешь любую страницу, натыкаешься глазами на изображение судьбы и начинаешь фонтанировать чернилами идеями.

Ваш покорный слуга для той же цели использует глянцевые журналы. Есть у меня подозрение, что качественные фотографии производят в организме придумщика гораздо больший эффект.

Comments: (0)

Перстень Порфирия Петровича

Category : Ассорти

persten_fm

Пять камешков налево полетели.
Четыре — вниз и не достигли цели.
Багрянец камня светит на восход.
Осиротев, он к цели приведет.

Издательство «ОЛМА Медиа Групп» объявило результаты конкурса «Перстень Порфирия Петровича», организованного совместно с Борисом Акуниным.

Напомним, что выход романа Акунина «Ф.М.» весной этого года сопровождался специальным проектом. В целях популяризации романа Достоевского «Преступление и наказание», вокруг черновой редакции которого построен сюжет акунинской книжки, в тексте «Ф.М.» автор одну из загадок оставил неразгаданной и предложил это сделать читателям. Тот, кто справится с ребусом, в награду должен был получить старинный золотой «Перстень Порфирия Петровича» с бриллиантом в четыре карата.

Ближе всего к разгадке подошли четыре проницательных читателя: Людмила Смирнова из пермского поселка; Наталья Горобель с Онеги; Вадим Дунаев из Москвы и Евгений Варламов. От издательства они получат в качестве приза Большую славянскую энциклопедию, а от автора — экземпляр романа «Ф.М.» с персональным посвящением.

Однако, несмотря на подсказки, окончательно никто с задачей не справился.

Известия, 21.12.06

Как известно, загадку о месте хранения перстня полностью не отгадал никто. И все же некоторым читателям романа удалось приблизиться к разгадке. Наибольшее число ходов расшифровал Вадим Дунаев из Димитровграда Ульяновской области. Он и признан победителем, издательство вручило ему Большую славянскую энциклопедию.

rusfond.ru

Comments: (0)

Разоблачение шарлатанок

Category : Ассорти

(Обвинительная речь)

Уважаемые дамы и господа!

В нашем рекламном королевстве пользуются невероятной популярностью две сестрицы — „Реклама должна продавать“ и „Реклама должна продавать товар“. Фразы появляются при одинаковых обстоятельствах, говорят почти одно и то же, и внешне очень похожи друг на друга, как и полагается родным сестрам. Но мало кто догадывается, что старшая сестра — „Реклама должна продавать товар» — шарлатанка, а младшая одной ногой уже ступила на этот скользкий путь. Предостеречь вас от излишней доверчивости — цель моего выступления.

У сестриц великолепный дар внушения. Наберите в „Яндексе“ первую из них — и перед вами предстанет целая библиотека из страниц точного соответствия (на момент написания речи их было 747). Фразы с легкостью прописались и на сайте старейшего рекламиста России, и на сайте солидного института, и там, и тут — везде их встречают, словно благородных рекламных особ.

Чтобы вы не подумали, будто я клевещу на сестер, даже не понимая их сути, растолкую обеих. Итак, если сегодня дурацкий день: вы встали не с той ноги, за окном дождь и слякоть, а за тонкой офисной стенкой очередной загипнотизированный сестрами бедолага бормочет „реклама должна продавать товар“, — знайте, ему снится следующее. „Истинное предназначение рекламы — способствовать продажам товара! Помогать продавать товар! А отнюдь не побеждать на рекламных фестивалях и выставках, как хотелось бы вам, жалкому креативщику, алчному до призов за клиентский счет!“

„Помогать продавать товар“? — Да кто бы спорил!..

Вы, конечно, заметили разницу между тем, что имеется в виду, и тем, что при этом говорится? Из фраз исчезло слово, всего одно: помогать или способствовать. Исчезло, я полагаю, для того, чтобы придать фразам лапидарность и большую убедительность. Казалось бы, обычный стилистический прием, похожий на эллипсис*…

Дамы и господа! Фразы „Реклама должна продавать“ и „Реклама должна продавать товар“ обвиняются в распространении полнейшей чепухи! Чтобы доказать это, изучим фразы сначала в прямом, а затем — в переносном смысле.

Смысл прямой

Впрочем, в буквальном смысле изучать особо и нечего. То, что обе фразы — явная и абсолютная чепуха, видно невооруженным глазом. Однако если по той или иной причине (например, из-за поразительной сестринской популярности) этот факт представляется вам неочевидным, рассмотрите примеры, подобранные аналогично паре „Реклама должна помогать продавать“ и „Реклама должна продавать“. Во всех из них есть главное действующее лицо — полезная информация, и сказуемое — сначала без пропуска, затем с пропуском вспомогательности.

a) Предназначение рецептов — помогать в приготовлении пищи.
b) Рецепты должны готовить.

a) Дорожные знаки призваны помогать в управлении автомобилем.
b) Дорожные знаки должны управлять авто.

a) Инструкция по сборке кушетки способна помочь быстрее собрать кушетку.
b) Инструкция должна собирать кушетку.

Весьма красноречиво, не правда ли?

Фразы-сестрицы, само собой, не являются эллипсами, поскольку намеренный пропуск слова в эллипсисе не искажает первоначальный смысл высказывания. Главный порок обеих сестер и примеров под литерой b — речевая недостаточность, приведшая к подмене понятий. Готовить вместо помогать в приготовлении, управлять вместо помогать в управлении и продавать вместо способствовать продажам — реклама не булочник, а информация! — подмена понятий.

Смысл переносный

Итак, мы знаем, что на территории прямого смысла у сестриц нет алиби. Посмотрим, не найдется ли у них оправдание на высоте смысла переносного (забегая вперед, скажу, что такая возможность действительно появится, но воспользоваться ей сможет лишь младшая сестра; мы в этом убедимся под конец речи):

Фразы нельзя оправдать олицетворением: мол, олицетворенной рекламе дозволено все, в том числе и продавать. Думать так — значит заблуждаться. Олицетворение есть („реклама должна“), но вся суть этого приема — в глазомере и точности, с которой проводятся параллельные линии: предмет-человек — свойство предмета-свойство человека. Олицетворенная реклама может манить и отталкивать, обещать и обманывать, веселить и расстраивать; но не может торговать, продавать и отсчитывать пятаки на сдачу! А раз не может, следовательно, не должна.

(Наблюдение, прямо к делу не относящееся, но презанятное. Обратите ваше внимание на по-детски наивную строгость — вдохнуть в предмет жизнь и тут же взыскивать с него долг: „Экономика должна быть экономной!“, „Реклама должна продавать!“… Звучит так, как если бы Карло, оживив Буратино, стал требовать с несчастного деревянного человечка золотых монет!)

Нельзя оправдать фразы и метонимической заменой способствовать продажам и продавать. Метонимия — прием с широчайшими возможностями. Но ее не построить на одном лишь речевом соседстве замещаемых слов (даже если это соседство — в словарном определении термина). Метонимия строится на ассоциации взаимосвязанных объектов действительности.

И последнее соображение, которое, я надеюсь, прольет свет на причину несовершенства сестер. Во фразах применяются сразу несколько стилистических приемов — последовательно, но без оглядки друг на друга, что приводит к печальному результату.

Первый прием — уже упомянутое олицетворение — не в счет.
Второй — так называемый семантический неологизм (в данном случае профессиональный): когда известное слово приобретает новое, ранее не связанное с этим словом значение. В профессиональных кругах, в частности в сфере рекламы, нередко употребляют слово продавать в значении „убеждать в“ (не без влияния продавливать?). Например: продать клиенту идею, продать концепцию, стратегию, видение… (Аналогичный случай: непристойное лечить в значении „пропагандировать какие-либо взгляды с целью извлечения выгоды“; к примеру: лечить народ, лечить избирателей.)
Третий прием — на этот раз вполне законная метонимия: просто товар вместо совершенства, достоинства, преимущества товара.

На беду старшей сестры слово продавать как неологизм должно употребляться только с теми „идеальными“ понятиями, в которых можно и убедить. Иначе неологизм перестает распознаваться как речевая аномалия. Именно это и происходит, когда после применения третьего приема возникает словосочетание „продавать товар“. Это зауряднейшее выражение никем, разумеется, не будет воспринято как „убеждать кого-либо в совершенстве товара“. Продавать товар означает всего лишь продавать товар, и ничего более. Под тяжестью клише вся фраза валится из облаков переносного смысла на твердый грунт прямого прочтения. А уж тут в силу вступает наше главное обвинение для буквального смысла — речевая недостаточность, приведшая к подмене понятий.

К счастью младшей сестры („Реклама должна продавать“), у нее сохраняется шанс заявить, что имелась в виду продажа в кавычках, и не самого товара, а его лучших качеств и совершенств.

Постскриптум

Уважаемые дамы и господа, обращаюсь к тем из вас, кто спрашивает, кому же нам теперь доверять, если на прежних сестер уже нельзя положиться. Вот, например, две другие фразы-сестрицы; они хоть и не столь категоричные, зато намного более искренние:

  • Реклама должна способствовать продажам товара.
  • Реклама должна „продавать“ совершенства товара.

* Встречающиеся термины

(Определения взяты из „Стилистики русского языка“ Ирины Борисовны Голуб, примеры — из „Евгения Онегина“ Александра Сергеевича Пушкина)

Речевая недостаточность — случайный пропуск слов, необходимых для точного выражения мысли.

Эллипсис — стилистическая фигура, основанная на сознательном пропуске того или иного члена предложения для создания особой выразительности.
Например: „Вошел: и пробка в потолок“.

Метонимия — перенос названия с одного предмета на другой на основании их смежности.
Например: „Фарфор и бронза на столе“.

Олицетворение — наделение неодушевленных предметов признаками и свойствами человека.
Например: „Еще бокалов жажда просит“.

6 апреля 2005
Вадим Дунаев

Comments: (0)

Дегустация рекламы для журнала „Реклама. OUTDOORMEDIA

Category : Ассорти

nokia

NOKIA
Контраст между тем, что говорится, и тем, что показывается, возможен, если вы рассчитываете зародить в зрительском уме некую игру. Предполагается, что, даже не имея семи пядей во лбу, зритель способен извлечь из такой игры смысл. Я насочинял с полдюжины версий насчет того, какая связь могла подразумеваться между ледяным пространством вокруг телефона и его неподражаемой дерзостью, но ни одна из них (версий) не выглядит надежной. В конце концов, мне пришло в голову, что контраст получился просто нечаянным, а если так, вернее поменять его на единство.

beeline

BEELINE
Замечательно! Просто замечательно! Ясно и четко, ничего лишнего — и все на месте. Каламбур в заголовке — добротная копирайтерская находка. Перекличка с ТВ-кампанией налицо. Щедрое обещание присутствует. Цирк, выход в свет, торжественность появления переданы двумя-тремя штрихами: легко, изящно и лаконично. Одним словом, мастерская работа.

bustye

БЮСТЬЕ
Покажите эту рекламу холостяку, и он тут же воскликнет, как жаль, что ради стильной черно-белой картинки поступились восхитительным цветом на неприкрытых участках тела красавицы, которая кому-то вздумала мстить. Не таков мужчина во власти семейных уз. „Куда они дели логотип „Бюстье»?» — вот что скажет он. От себя добавлю, что: а) будь моя воля, я бы втрое сократил текст; б) в пользу этой рекламы говорит один немаловажный факт, в котором легко убедиться, пройдясь по магазинам «„Бюстье»: коллекция „Вендетта» изумительно красива.

Для журнала „Реклама. OUTDOORMEDIA“ (№ 2, 2005)

Comments: (0)

Система „ПУП»

Category : Ассорти

Система „ПУП»

Для того чтобы любой человек мог отличить, какая реклама хорошая, а какая нет, мы предлагаем систему „ПУП».

„ПУП» расшифровывается как „Понять, и Успеть понять Правильно!».

Эта формула удобна для запоминания, но нуждается в пояснении. Итак, хорошая реклама, на наш взгляд, та, в которой:

1. Вам есть что понимать.

Мы, естественно, говорим не о том радостном событии, когда я вдруг понял рекламу „Подтяжки Х — мой престиж». С тех давних пор здесь понимать нечего. Разговор идет об активном извлечении смысла, прочно связанном с узнаванием и удивлением.
То обстоятельство, что львиная доля отечественных рекламных произведений не озаряет вашу голову пониманием, свидетельствует, насколько сложно придумать такую рекламу.

2. Вы успеваете понять то, что нужно, за короткое время.

Сколько времени вам понадобиться, чтобы перевернуть страницу журнала? Чуть больше секунды? У разных рекламных носителей разное время контакта, но мастерская реклама проста настолько, что вы легко успеваете извлечь смысл.

(Кстати, выполнение пункта 1 увеличивает время контакта.)

3. Вы все понимаете правильно — так, как задумано.

Когда вы придумываете рекламу, всегда рождаются варианты, место которых в корзине для мусора. Как бы мы ни были очарованы тем, что нам вообще что-то удалось придумать, рекламный гений чистой красоты любит правки и переделки.

2005