«Священный» долг любого копирайтера (а тем более, неймера) — непременно высказаться о ВААЛе.
Напишу и я несколько сумбурных строк.
Система ВААЛ позволяет оценивать неосознаваемое эмоциональное воздействие фонетической структуры текстов и отдельных слов на подсознание человека.
Офсайт программы
* Когда в стенах какого-нибудь славного офиса (брендинговой компании, рекламного агентства, клиента) кто-нибудь вдруг скажет, что название Икс надо проверить ВААЛом, замрите в торжественном восхищении. Поистине есть мало мгновений прикольнее: чудится, что сейчас станут вызывать дух Шекспира, гурьбой поднимать веки, натирать чесноком циркуль или еще чего похлеще.
* ВААЛ — забавная игрушка, правда, чересчур дорогая.
* В общем-то, до меня все сказано. Корифей российской рекламы Александр Репьев написал здоровенную статью по этому поводу. С изложенным там соглашусь, кроме одного момента. Александр Павлович в начале своих рассуждений дает определение фоносемантики в духе фонетика-и-семантика, а после по ходу статьи трижды негодует, что ВААЛенки (терминология А. Репьева) этому определению не следуют. Ну так, чего возмущаться: они изначально фоносемантику определяют иначе: не как фонетика-и-семантика, а как семантика-фонетики.
(Репьев не был бы Репьевым, если бы не писал в стиле «сейчас побрюзжу», — но за то его и любим
)
Тогда сыны Израилевы стали делать злое пред очами Господа и стали служить Ваалам.
Книга Судей
* Супер-мега-икея-парадокс, связанный с ВААЛом, — собственно его имя. Поразительно, насколько те, кто называл программу для фоносемантики, были глухи к фонетике! Сейчас даже не станем учитывать, что у многих это имя ассоциируется с довольно противоречивым божеством или министром преисподней (это ведь все банальная семантика, никакая не фоно-). Но как можно было назвать продукт для русских людей настолько чуждым для русского уха словом? ВААЛу давно необходим ренейминг: половина раздражения, вызываемая этой игрушкой, связана с ее именем.
* Признаться, ВААЛ меня все-таки удивил. Я ожидал, что в силу близости к названию самой программы слово шваль наберет приличные баллы… Но нет: кошмарная шипящая и шебуршащая буква Ш все испортила.
Слово ваал производит впечатление чего-то хорошего, простого, величественного, мужественного, сильного, громкого, храброго, могучего, большого, активного, радостного.
Слово шваль производит впечатление чего-то плохого, страшного, шероховатого, темного, низменного, тихого, тусклого.
Программа «ВААЛ-мини»
А вот это, друзья, форменное безобразие. Ответственно заявляю: с точки зрения русской фонетики дыряво-зияющий ваал рядом с красивой и благозвучной швалью близко не валялся!
* Чертовы книги: кроме обложки, в них есть еще содержание! — Примерно так должны ругаться сторонники обсуждаемой программы. ВААЛ берется оценить воздействие слова, отталкиваясь от его звучания. Разумеется, красивая обложка книги сама по себе привлекательна, но не из-за обложек мы собираем библиотеки.
* Насколько я понял, ВААЛ не разбирает омографы. То есть дУхи и духИ, клУбы и клубЫ, пИща и пищА для него одно и то же.
* Макфа с точки зрения ВААЛа производит впечатление чего-то отталкивающего, страшного, шероховатого, темного, тяжелого, грустного, тусклого, печального.
Простоквашино согласно ВААЛу производит впечатление чего-то страшного, шероховатого, темного.
При этом бренды «Макфа» и «Простоквашино» — в числе лидеров на отечественном рынке макаронных изделий и молочных продуктов соответственно.
Как это объяснить? А так, что если ваш вариант названия ВААЛ охарактеризовал как страшный, темный и отталкивающий, — это еще совершенно ни о чем не говорит.


